《刺客列传》翻译:专诸,吴国堂邑人。伍子胥从鲁国出逃至吴国,深知专诸的才干。伍子胥谒见吴王僚,尽说伐楚之利。
1、吴国公子光说他伍子胥父兄皆被楚所杀而说吴伐楚,这是为报私仇,非为吴国利益计。
2、"吴王这才打消了攻楚的想法。
3、伍子胥知公子光想杀吴王僚,便说公子光将有志于国内的事,不可说以攻伐之事。
4、"于是便把专诸推荐给公子光。
5、原来,公子光的父亲是吴王诸樊。
6、诸樊有三个弟弟大弟余祭,二弟夷,三弟季子札。
7、诸樊知道三弟季子札贤,故不立太子,把王位依次传给三个弟弟,想最后把国家传到季子札手里。
10、夷死,当传给季子札;季子札不肯受国,隐匿不知去向,吴王便立夷之子僚为吴王。
11、公子光说假若以兄弟为次,则秦子当立为王;若以儿子为序,则我光当是继承人,当立为王。
12、"所以便偷偷的养谋臣勇士以伺机夺王位。
13、公子光得到专诸以后,像对待宾客一样地好好待他。
14、吴王僚九年,楚平王死了。
15、这年春天,吴王僚想趁着楚国办丧事的时候,派他的两个弟弟公子盖余、属庸率领军队包围楚国的谮城,派延陵季子到晋国,用以观察各诸侯国的动静。
16、楚国出动军队,断绝了吴将盖余、属庸的后路,吴国军队不能归还。
17、这时公子光对专诸说这个机会不能失掉,不去争取,哪会获得!况且我是真正的继承人,应当立为国君,季札子即使回来,也不会废掉我呀。
18、"专诸说僚是可以杀掉的。
19、母老子弱,两个弟弟带着军队攻打楚国,楚国军队断绝了他们的后路。
20、当前吴军在外被楚国围困,而国内没有正直敢言的忠臣。
21、这样王僚还能把我们怎么样呢。
22、"公子光以头叩地说我公子光的身体,也就是您的身体,您身后的事都由我负责了。
23、"专诸向公子光提出自己最后的顾忌身体受之于母,母在不能远行,更不敢以死相托。
24、公子光很义气你的母亲就是我的母亲。
26、专诸无话可说、无虑可顾了。
27、专诸回家一见老母,泣不成声。
28、有其子当然有其母,母亲心神领会,谎称想喝泉水。
29、待专诸取水返回,母亲已自缢与床。
30、公子光在地下室埋伏下身穿铠甲的武士,备办酒席宴请吴王僚。
31、王僚派出卫队,从王宫一直排列到公子光的家里,门户、台阶两旁,都是王僚的亲信。
32、夹道站立的侍卫,都举着长矛。
33、喝酒喝到畅快的时候,公子光假装脚有毛病,进入地下室,让专诸把匕首(即鱼肠剑",是铸剑大师欧冶子亲手所铸五大名剑中的三把小型宝剑之一。
34、)放到烤鱼的肚子里,然后把鱼进献上去。
35、到僚跟前,专诸掰开鱼,趁势用鱼肠剑,刺杀吴王僚!吴王僚当场毕命。
36、他的侍卫人员也杀死了专诸,吴王僚手下的众人此时混乱不堪。
37、公子光趁机放出埋伏的武士,诛杀吴王僚的部下,将其全部消灭。
38、剪除了吴王僚,公子光于是自立为国君,这就是历史上赫赫有名的吴王阖闾。
39、阖闾于是封专诸的儿子为上卿。
40、将鱼肠剑函封,永不再用。