孙权劝学翻译一句一译:初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学!"(起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!")蒙辞以军中多务。(吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。)权曰:孤岂欲卿治经为博士邪?(孙权说:我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?)但当涉猎,见往事耳。
1、(只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。
2、)卿言多务,孰若孤?(你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?)孤常读书,自以为大有所益。
3、"(我常常读书,自己感到获得了很大的收益。
6、)及鲁肃过寻阳,(等到鲁肃来到寻阳的时候,)与蒙论议,(鲁肃和吕蒙一起商议,)大惊曰:卿今者才略,非复吴下阿蒙!"(鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!")蒙曰:士别三日,即更刮目相待,(吕蒙说:读书人分别几日,就要另眼相待,)大兄何见事之晚乎!"(兄长为什么知道这件事这么晚啊!")肃遂拜蒙母,(鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,)结友而别。
7、(与吕蒙结为朋友后才告别。