闻官军收河南河北的翻译是:这首诗是杜甫流落到梓州时所作。这一年杜甫52岁,由于安史之乱而漂泊到剑门之外已是第五个年头,杜甫无时不期望着能够平息叛乱,叶落归根。突然他听说官军收复了蓟北,喜极而泣,不能自抑。
1、作者用了忽传、初闻、却看、漫卷四个连续动作,把惊喜心情有表达得淋漓尽致。
2、闻官军收河南河北》赏析【原文】闻官军收河南河北剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
3、却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
4、白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
5、即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
6、【今译】剑门关外忽然听说官军收复蓟北,乍听到止不住的泪水洒满了衣裳。
7、回头看妻儿的愁容不知去了何方,胡乱收拾着诗书不由得欣喜若狂。
8、白日里引吭高歌呵且须纵情饮酒,春光正好伴我返回那久别的故乡。
9、立即动身穿过了巴峡再穿过巫峡,然后经过襄阳再转向那旧都洛阳。
10、【作者简介】杜甫(712-770),唐代诗人。
11、字子美,河南府巩县(今河南巩义市)人。
12、杜甫生逢开元盛世及安史之乱,一生颠沛流离,历尽磨难,他的诗广泛地记载了这一时期的现实生活,被人称为诗史"。
13、杜甫擅长各种诗体,诗风沉郁顿挫,对后世有很大的影响。
14、【注释】官军:唐王朝军队。
16、河南河北:泛指黄河以南以北地区,相当于今河南、河北、山东一带。
17、剑外:剑门关之外,即今四川剑南一带。
19、当时为安、史叛军根据地。
26、巴峡:在今重庆市东的嘉陵江上。
27、巫峡:在今四川省巫山县东。
28、襄阳:在今湖北省襄樊市。
29、【赏析】这首诗是杜甫流落到梓州时所作。
30、这一年杜甫52岁,由于安史之乱而漂泊到剑门之外已是第五个年头,杜甫无时不期望着能够平息叛乱,叶落归根。
31、突然他听说官军收复了蓟北,喜极而泣,不能自抑。
32、作者用了忽传"、初闻"、却看"、漫卷"四个连续动作,把惊喜心情有表达得淋漓尽致。
33、而在即从"、穿"、便下"、向"这四个富有动感节奏的描述中,作者想象着自己仿佛已经穿过巴峡、巫峡,路过襄阳、洛阳,回到了梦寐以求的家乡。
34、后人说:此诗句句有喜跃意,一气流注,而曲折尽情,绝无妆点,愈朴愈真",此诗是老杜生平之一首快诗",如此等等,都是非常精当的评语。